![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
|
If need be, feel free to move this to NFSBK.
I once read something in high school about the origin of the word goosebumps. I don't mean the book series, by the way. The story I heard was that 'goose' was an old term for a prostitute, most likely cockney slang if I recall correctly. The term 'goosebumps' was used to describe, not the heebie jeebies normally assoicated with them, but an STD (Most cases it was syphilis). Has anyone heard this story?
__________________
"It's not God that kills the children, nor fate that butchers them or destiny that feeds them to the dogs, its us... only us..." ~ Rorschach, Watchmen |
|
#2
|
||||
|
||||
|
I've never heard of Goose referring to a prostitute, but I have heard it as a term for a "feel-up".
The explanation I heard is that goose bumps are caused by tiny muscles attached to the follicles of the hair raising the follicle in response to cold or perhaps fright. Useful when our forerunners actually had significant amounts of hair. With the little wisps we have today, the bumps resemble the skin of a plucked goose (or other fowl.) ETA: Winchester Goose is apparently an obsolete term for both a prostitute and the sores caused by syphilis, but whether that is directly related to the term goosebumps I don't know. Last edited by Eddylizard; 15 October 2008 at 12:18 AM. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
For what?
__________________
"Bloody Wikipedia" Dactyl |
|
#4
|
||||
|
||||
|
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
Well "goose and duck" is apparently rhyming slang, according to The Cassell Dictionary of Slang. (I'm sure you can work it out. Actually, there are two meanings given and one of them is "truck".)
"Goose" on its own could mean "woman" in the late 19th century, but it doesn't mention prostitutes in particular. According to the same source, "goose bumps" does just refer to the skin looking like a plucked goose, though. (I always called them "goose pimples" but that's not listed.) (eta) Cassell's only gives the VD meaning of "Winchester goose", from the 16th century. But apparently the connection is that the brothels in Southwark at the time were under the jurisdiction of the Bishop of Winchester, so another meaning of "prostitute" would also make sense. |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Yeah, why assume the most obvious explanation (that they are called goosebumps because they literally look like the bumps on the skin of a plucked goose) when a false etymology is so much more interesting.
I have never heard that story. However, once my grandmother told all of us to stop standing around "like a bump on a c**t." When she noticed we were all staring at her with our mouths hanging open, she said "what, isn't that the phrase?" I really miss my grandma. |
|
#7
|
||||
|
||||
|
True, and that condition is called gåshud, goosehide, in Swedish where we have none of that rhyming slang tradition.
__________________
“If you can keep your head when all about you are losing theirs, it's just possible you haven't grasped the situation. ” / Jean Kerr |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Quote:
The scientific explanation of why you get it is, of course, that somebody is walking over your grave. Don Enrico
__________________
My spelling is Wobbly. It's good spelling, but it Wobbles, and the letters get in the wrong places. - Pooh Bear |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Quote:
Drop-didn't we have this discussion on the boards recently-bear
__________________
"In the world as it is, the stream of events surges endlessly onward with death as the only terminus. One never reaches the horizon; it is always just beyond, ever beckoning onward; it is the pursuit of life itself. This is the world as it is. This is where you start." Saul Alinsky |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Quote:
Don "q.e.d" Enrico
__________________
My spelling is Wobbly. It's good spelling, but it Wobbles, and the letters get in the wrong places. - Pooh Bear |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Quote:
Dropdear
__________________
"In the world as it is, the stream of events surges endlessly onward with death as the only terminus. One never reaches the horizon; it is always just beyond, ever beckoning onward; it is the pursuit of life itself. This is the world as it is. This is where you start." Saul Alinsky |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Quote:
Don "morbid" Enrico
__________________
My spelling is Wobbly. It's good spelling, but it Wobbles, and the letters get in the wrong places. - Pooh Bear |
|
#13
|
||||
|
||||
|
Quote:
Dropbear
__________________
"In the world as it is, the stream of events surges endlessly onward with death as the only terminus. One never reaches the horizon; it is always just beyond, ever beckoning onward; it is the pursuit of life itself. This is the world as it is. This is where you start." Saul Alinsky |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Quote:
Don "off to Ohlsdorf" Enrico
__________________
My spelling is Wobbly. It's good spelling, but it Wobbles, and the letters get in the wrong places. - Pooh Bear |
|
#15
|
||||
|
||||
|
In Dutch, the equivalent translates to "chicken-skin". It seems that goosebumps/goosepimples simply means skin that resembles a plucked fowl.
__________________
Llewtrah lutra (the Known Minx) Messybeast Cat Stuff ** Blog/Book Reviews **Stories & Poetry ** Photos This is the train for Hades, calling at All-Souls, Limbo, Purgatory, Underworld Central, Hades Parkway and Hades. Return tickets are not available on this route. |
|
#16
|
||||
|
||||
|
I think the idea that one looks like a plucked poultry is probably most accurate, but isn't French slang for a prostitute poulet, the word for chicken?
But sometimes a cigar is just a cigar. Avril
__________________
If you are going down the path to insanity, you might as well carpool with me. (chocolate kisses) |
|
#17
|
||||
|
||||
|
I am going to use that phrase at the next opportunity.
__________________
Je pouvoir a le cheeseburgeur? Non, je suis amoureux d'une belette rock n roll. Joueb-Alouette-Visage-livre |
|
#18
|
||||
|
||||
|
You're just going to sit there like a bump on a c*nt waiting for an opportunity? Surely you have to make your own opportunities in life!
|
|
#19
|
||||
|
||||
|
Curses! Beaten to it...
__________________
Je pouvoir a le cheeseburgeur? Non, je suis amoureux d'une belette rock n roll. Joueb-Alouette-Visage-livre |
|
#20
|
|||
|
|||
|
In Japanese, the term translates to "chicken bumps." I suspect that's where the band Bump of Chicken got their name.
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|